|
Poètes
du Brésil aujourd' hui
Action poétique (França). Traduzido para o francês por
Inês Oseki-Dépré
Syntaxe des
maisons
une
maison au mur tordus pour des gens droits
toute la moississure
avec
ses motifs de face
(graphobacilles)
sur l'épiderme du plâtre
Pour
chaque oeil
une image - l'oreille est un lynx dévoré par des fourmis
et
les tramways ensevelis dans la cour
duel
de périmètres
limites de fleuve et mur et rue
le
côté arrière d´une maisons est le côté arrière d´une
autre maison
l´avant l´avant
(une cour à São João de Meriti)
d´une ville à Paris
( ... )
les bourgeons citriques de son iris
(une
ouverture
au ras du ciel)
les
portes silex-feuille le
flour des journées
(plié entre poutre
& rue) -
la femme dans la maison : utérus dans une autre utérus
& :
la
ville-machine
ki
renverse des plaisantins
sa bouche de tablette
son huile de baleine et pierre
dans
le déjà vu le même instant d´une autre possibilité
pour construire une maison
avant
il faut choisir le ciel au dessus d'elle
prendre le pouls de la cour ou du sol
( ... )
clarté mineral du matin : feuilles d´eau dans l'air
oxygène
au contraire dans les antimaisons
une autre maison habite la cour avant
(sa calligraphie de non)
et la
dame bleu vêtue de terre
aussi se marie
son nom et chair à l'envers
la mélopée des plantes
mordre la peau du monde
:
:
à la
nuit les pensées sont plus sombres
les cour rétrécissent
et les lampes donnent des pêche de lumière
( ... )
la
maison nous respire
avec
son thorax de maçonnérie
(
) nous
une
tumeur dans les entresalles
la
carambole-fleur
fructifiant dans le verger de quelque rue ancienne
et
le tableaux
fenêtres vers le dedans
une antimaison habite le maison
et un autre maioson nous
( ... )
la
matérialité des maisons est dans la lumière
l' espace-temps
endigué dans la cour au matin
un
jardin de ciment fermé en ciment
une étoile mécanique
grinçant
la fin du monde
sur le dos des portails
la maison est une
pierre pliée
maison-concave
des rues asphaltées
au minerai lunaire
quelque trace de
dame aux coins de rue
matière obscure du
blanc
là où la lumière inaugure la lumière
( ... )
la favela comme des pierres polies
et
les nuages damées de leur luminescence de riz
les maisons impermeables
de leur pacte céleste
la maison est maison
parce qu'elle porte un numéro
la maison est maison
parce qu'elle a des murs
toute maison est une offrande au ciel
chaque pièce (espace entre des espaces) occulte une planète
et un secret
la
maison est une excuse pour les fenêtres
la
maison est une version macroscopique du temps
la
ville le temps dans toutes les diréctions
( ... )
une
tumeur surgit dans l'omoplate gauche
bloc
de dalle logé entre vertèbres :
une
gestation des lampes moulues
quelque gravats dalle putre
farci de plumes branchages argile
et
un bubon de chair à l'envers du crépi
maison-médule
dans un leurre de colonne
pierre-maison
dans
le rein d'un étranger emmurée de l'interieur
|